ලාසරුස්, එළියට එන්න!

අප බොහෝ දෙනා කතාව දනිති: යේසුස් ලාසරුස්ව මළවුන්ගෙන් උත්ථාන කළේය. අපව මළවුන්ගෙන් නැඟිටුවීමට යේසුස්ට බලය ඇති බව පෙන්නුම් කළ ඉමහත් ආශ්චර්යයකි. නමුත් කතාවට තවත් බොහෝ දේ ඇති අතර, අද අපට ගැඹුරු අර්ථයක් ඇති විය හැකි විස්තර ජෝන් සතුව ඇත. මගේ සමහර සිතුවිලි ඔබ සමඟ බෙදාගැනීමෙන් මම ඉතිහාසයේ කිසිදු වැරැද්දක් නොකරමි.

Beachten wir die Art und Weise, wie Johannes diese Geschichte erzählt: Lazarus war nicht nur irgendein Einwohner von Judäa – er war der Bruder von Martha und Maria, der Maria, die Jesus so sehr liebte, dass sie kostbares Salböl über seine Füsse ausgoss. Die Schwestern liessen Jesus herbeirufen: «Herr, siehe, den du lieb hast, liegt krank.» (Johannes 11,1-3). Dies klingt für mich wie ein Hilferuf, aber Jesus kam nicht.

හිතාමතාම ප්‍රමාද වීම

Kommt es euch manchmal so vor, als ob der Herr seine Antwort verzögert? Ganz gewiss kam es Maria und Martha so vor, aber die Verzögerung bedeutet nicht, dass Jesus uns nicht mag. Es bedeutet vielmehr, dass er einen anderen Plan im Sinn hat, weil er etwas sehen kann, was wir nicht sehen. Wie es sich herausstellt, war Lazarus zu der Zeit, als die Boten Jesus erreichten, schon tot. Nichtsdestotrotz sagte Jesus, dass diese Krankheit nicht im Tod enden würde. Lag er falsch? Nein, weil Jesus über den Tod hinaussehen konnte und er in diesem Falle wusste, dass der Tod nicht das Ende der Geschichte sein würde. Er wusste, dass der Zweck darin bestand, Gott und seinen Sohn zu verherrlichen (V. 4). Trotzdem liess er seine Jünger denken, dass Lazarus nicht sterben würde. Hier liegt auch für uns eine Lektion, denn wir verstehen nicht immer, was Jesus wirklich meint.

Zwei Tage später überraschte Jesus seine Jünger mit dem Vorschlag, zurück nach Judäa zu gehen. Sie verstanden nicht, warum Jesus in die Gefahrenzone zurückkehren möchte, so antwortete Jesus mit einem rätselhaften Kommentar über das Wandeln im Licht und dem Anbruch der Dunkelheit (V. 9-10). Dann erzählte er ihnen, dass er hingehen musste, um Lazarus aufzuerwecken.

යේසුස්ගේ සමහර ප්‍රකාශවල අද්භූත ස්වභාවයට ගෝලයන් පුරුදුව සිටි අතර, වැඩි විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා ඔවුන් ගමන් මඟක් සොයා ගත්හ. ඔවුන් පෙන්වා දුන්නේ වචනයේ පරිසමාප්ත අර්ථයෙන්ම තේරුමක් නැති බවයි. ඔහු නිදාගත්තොත් ඔහු තනිවම අවදි වනු ඇත, එසේ නම් අප එහි ගොස් අපගේ ජීවිත පරදුවට තැබිය යුත්තේ ඇයි?

Jesus erklärte: «Lazarus ist gestorben» (V. 14). Aber er sagte auch: «Ich bin froh, dass ich nicht dagewesen bin». Warum? «Damit ihr glaubt» (V. 15). Jesus würde ein Wunder tun, das erstaunlicher sein würde als wenn er nur den Tod eines kranken Mannes verhindert hätte. Aber das Wunder bestand nicht einfach darin, Lazarus zurück ins Leben zu holen – es bestand auch darin, dass Jesus Kenntnis davon hatte, was etwa 30 Kilometer entfernt geschah sowie das Wissen, was mit ihm in naher Zukunft passieren würde.

ඔවුන්ට නොපෙනෙන ආලෝකයක් ඔහුට තිබිණ - එම ආලෝකය යුදයේ දී ඔහුගේ මරණය සහ ඔහුගේම නැවත නැඟිටීම හෙළි කළේය. ඔහු සිදුවීම් සම්පූර්ණයෙන්ම පාලනය කළේය. ඔහුට අවශ්‍ය නම් අල්ලා ගැනීම වළක්වා ගත හැකිව තිබුණි. ඔහුට එක වචනයකින් නඩු විභාගය නැවැත්විය හැකි නමුත් ඔහු එසේ කළේ නැත. ඔහු මිහිපිට කිරීමට පැමිණි දේ කිරීමට තෝරා ගත්තේය.

මළවුන්ට ජීවනය දුන් මනුෂ්‍යයාද තම ජීවිතය ජනතාව උදෙසා ලබා දෙනු ඇත. මක්නිසාද ඔහුට මරණය කෙරෙහි බලය තිබුනේය. ඔහු මේ පොළොවට පැමිණියේ ඔහුට මැරෙන පිණිස මනුෂ්‍යයෙකු ලෙස වන අතර මතුපිට ඛේදවාචකයක් මෙන් පෙනුනේ ඇත්ත වශයෙන්ම අපගේ ගැලවීම සඳහාය. සිදුවන සෑම ඛේදවාචකයක්ම සැබවින්ම සැලසුම් කර ඇත්තේ දෙවියන් වහන්සේ හෝ යහපත් දේ යැයි මට යෝජනා කිරීමට අවශ්‍ය නැත, නමුත් දෙවියන් වහන්සේට නපුරෙන් යහපත ගෙන ඒමට හැකි බවත්, අපට කළ නොහැකි යථාර්ථය ඔහු දකින බවත් මම විශ්වාස කරමි.

ඔහු මරණයෙන් ඔබ්බට දකින අතර එදාට වඩා අද සිදුවීම් පාලනය කරයි - නමුත් එය බොහෝ විට අපට නොපෙනෙන අතර එය යොහන් 11 හි ගෝලයන්ට මෙන් විය. අපට විශාල පින්තූරය නොපෙනෙන අතර සමහර විට අපි අඳුරේ පැකිළෙමු. දෙවියන් වහන්සේ සුදුසු යැයි පෙනෙන ආකාරයට දේවල් කිරීමට අප විශ්වාස කළ යුතුය. සමහර විට අපට අවසානයේදී යහපත් දේ සඳහා ක්‍රියා කරන ආකාරය දැක ගත හැකිය, නමුත් බොහෝ විට අපට සිදුවන්නේ ඒ සඳහා ඔහුගේ වචනයට අනුවය.

Jesus und seine Jünger gingen nach Betanien und erfuhren, dass Lazarus bereits vier Tage im Grabe war. Die Trauerreden waren gehalten worden und das Begräbnis war längst vorbei – und schliesslich kommt der Arzt vorbei! Martha sagte, vielleicht mit ein wenig Verzweiflung und Verletztheit: «Herr, wärest du hier gewesen, mein Bruder wäre nicht gestorben» (V. 21). Wir riefen vor einigen Tagen nach dir und wenn du damals gekommen wärest, wäre Lazarus noch am Leben. Aber Martha hatte einen Hoffnungsschimmer – ein wenig Licht: «Aber auch jetzt weiss ich: Was du bittest von Gott, das wir dir Gott geben» (V. 22). Vielleicht meinte sie, dass es ein bisschen zu kühn gewesen wäre, eine Auferstehung zu erbitten, aber sie deutet etwas an. «Lazarus wird wieder leben», sagte Jesus und Martha antwortete: «Ich weiss wohl, dass er auferstehen wird» (aber ich erhoffte etwas ein bisschen eher). Jesus sagte: «Das ist gut, aber wusstet du, dass ich die Auferstehung und das Leben bin? Wenn du an mich glaubst, wirst die niemals sterben. Glaubst du das?» Martha sagte dann in einer der herausragendsten Glaubensaussagen in der ganzen Bibel: «Ja, ich glaube das. Du bist der Sohn Gottes» (V. 27).

ජීවිතය හා නැවත නැඟිටීම සොයාගත හැක්කේ ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ තුළ පමණි - නමුත් අද යේසුස් පැවසූ දේ අපට විශ්වාස කළ හැකිද? “එහි වාසය කරන සහ මා විශ්වාස කරන කවුරුන් හෝ කිසිදා මිය නොයනු ඇතැයි” අපි ඇත්තටම විශ්වාස කරනවාද? අපි හැමෝටම වඩා හොඳින් තේරුම් ගත හැකි යැයි මම ප්‍රාර්ථනා කරමි, නමුත් නැවත නැඟිටීමේදී අපට කිසිදා නිම නොවන ජීවිතයක් ලැබෙනු ඇති බව මම දනිමි.

ලාසරුස්ට හා යේසුස්ට “අපව නැඟිටුවීමට” සිදුවන්නාක් මෙන් මේ යුගයේදී අප සියල්ලන්ම මිය යනු ඇත. අපි මැරෙමු, නමුත් ලාසරුස්ගේ කතාවේ අවසානය නොවූවාක් මෙන් එය අපට කතාවේ අවසානය නොවේ. මාර්තා මරියා ගෙන්වා ගැනීමට ගියා. මරියා යේසුස්ට හ crying ා වැලපුණා. යේසුස්ත් හැ pt ුවා. ලාසරුස් නැවත ජීවත් වන බව දැන දැනත් ඔහු අ cry න්නේ ඇයි? ප්‍රීතිය “කෙළවරේ” ඇති බව ජෝන් දැනගත් විට ජෝන් මෙය ලිව්වේ ඇයි? මම නොදනිමි - ප්‍රීතිමත් අවස්ථාවන්හිදී පවා මා අ cry න්නේ මන්දැයි මම සැමවිටම නොදනිමි.

නමුත් මම විශ්වාස කරන්නේ එම පුද්ගලයා අමරණීය ජීවිතයකට ඔසවා තබනු ඇති බව අප දැන සිටියත් අවමංගල්‍යයකදී හ cry ා වැලපීම සුදුසු බවය. යේසුස් පොරොන්දු වුනා අපි කවදාවත් මැරෙන්නේ නැහැ කියලා. නමුත් මරණය තවමත් පවතිනවා.

ඔහු තවමත් සතුරෙකි, මරණය තවමත් මේ ලෝකයේ සදාකාලික දෙයක් නොවේ. සදාකාලික ප්‍රීතිය “කෙළවරේ” තිබුණත්, යේසුස් අපට ප්‍රේම කරන විට පවා අපට සමහර විට ගැඹුරු දුකක් දැනෙනවා. අපි අ cry න විට යේසුස් අප සමඟ හ ep ා වැලපෙයි. අනාගතයේ ප්‍රීතිය ඔහුට පෙනෙන ආකාරයටම මේ යුගයේ අපගේ දුක ඔහුට දැක ගත හැකිය.

“ගල ඉවතට ගන්න” කියා යේසුස් පැවසූ අතර මරියා ඔහුට මෙසේ පැවසුවා. “ඔහු මිය ගොස් දින හතරක් ගත වී ඇති නිසා දුර්ගන්ධයක් ඇති වේවි.”

Gibt es irgendetwas in Ihrem Leben, das stinkt, etwas, von dem wir nicht möchten, dass Jesus es blosslegt, «indem er den Stein wegrollt?» Etwas derartiges gibt es wahrscheinlich im Leben eines jeden Menschen, etwas, das wir vielmehr verborgen halten würden, aber manchmal hat Jesus andere Pläne, denn er weiss um Dinge, die wir nicht wissen und wir müssen ihm einfach vertrauen. So rollten sie den Stein weg und Jesus betete und rief dann aus: «Lazarus, komm heraus!» «Und der Verstorbene kam heraus» berichtet uns Johannes – aber er war nicht wirklich tot. Er war wie ein toter Mann mit Grabtüchern gebunden, aber er ging. «Löst ihm die Binden» sagte Jesus, «und lasst ihn gehen!» (V. 43-44).

යේසුස්ගේ කැඳවීම අද ආත්මිකව මියගිය අය වෙතට යන අතර ඔවුන්ගෙන් සමහරෙක් ඔහුගේ හ voice අසා ඔවුන්ගේ සොහොන් ගෙවල් වලින් එළියට එති - ඔවුන් දුර්ගන්ධයෙන් පිටතට පැමිණ, මරණයට තුඩු දෙන ආත්මාර්ථකාමී මානසිකත්වයෙන් එළියට එති. ඔබට අවශ්‍ය කුමක්ද? අපට පහසුවෙන් සම්බන්ධ වී ඇති පැරණි චින්තන ක්‍රමවලින් මිදීමට, ඔවුන්ගේ සුසාන ආවරණ වැගිරවීමට ඔවුන්ට උදව් කිරීමට කෙනෙකු අවශ්‍ය වේ. එය පල්ලියේ එක් කාර්යයකි. දුර්ගන්ධයක් තිබුණත් ගල පෙරළීමට අපි මිනිසුන්ට උදව් කරන අතර, යේසුස්ගේ ඇමතුමට ප්‍රතිචාර දක්වන අයට අපි උදව් කරන්නෙමු.

තමා වෙතට එන ලෙස යේසුස් කළ කැඳවීම ඔබට ඇසෙනවාද? ඔබගේ «සොහොනෙන් පිටතට පැමිණීමට කාලයයි. යේසුස් කැඳවන කෙනෙක් ඔබ දන්නවාද? ඔවුන්ගේ ගල පෙරළීමට ඔවුන්ට උදව් කිරීමට කාලයයි. මෙය සිතා බැලීම වටී.

ජෝශප් ටකාච් විසිනි


pdfලාසරුස්, එළියට එන්න!